<tbody id="madqd"></tbody>

  • <em id="madqd"><acronym id="madqd"><input id="madqd"></input></acronym></em>

      
      

      <button id="madqd"><acronym id="madqd"></acronym></button>

      新東方網>深圳新東方學校>出國留學>GMAT>正文

      GMAT寫作如何完美實現中英文轉換

      2016-10-26 14:46

      來源:來自互聯網

      編輯:新東方小編

        GMAT考試是全英文的考試,對于說了那么長時間母語的我們來說,由中文思維轉換到英文思維的確有些難度。這一點在GMAT作文中體現最為明顯。小編在此為考生分析在GMAT寫作中的中英文思維轉換。

        在GMAT寫作中進行中英文思維的轉變,不僅可以提高寫作速度,還可以提升GMAT寫作的質量。

        首先,邏輯的作用在于它告訴你了在GMAT作文中邏輯關系的句子該怎么寫,這些關系句也就是構成你issue和argument的基本框架。有人會說,對issue怎么會有用呢,issue不是立論嗎?AWA寫作的精華在于你的邏輯思維能力,你怎樣去用自己身邊的examples and experiences去convince考官,怎樣讓他明白你在二選一題目中對問題分析的透徹性以及你為什么做出最后的選擇(同意、反對、中立),讓考 官看過你的文章后覺得你說的很有道理,甚至眼前一亮,而不是用華麗的詞藻讓他眼花繚亂。總之,閃現智慧的火花以及強大嚴密的邏輯分析。

        其次,語法題的作用是不可低估的,其實AWA寫作和SC有異曲同工之妙,就是GMAT寫作句子重實用、簡潔,要清楚的表達意思,同時再追求一下結構上的美感。SC做多了,基 本的句子結構錯誤(主謂不一致、單復數錯誤)就不會再犯了,同時什么時候用不定式to do,什么時候用分詞doing/done都會心里有數,介詞指代也會把握得比較準。最關鍵的一點就是你清楚的表達了你的意思,這一點說來簡單但卻是絕大多數人的問題。

        最后,閱讀。從GMAT考試的閱讀中,尤其是GMAT閱讀中能學到很重要的一點就是,大家會發現作者的每一個分論點或者是舉例都是為了中心思想在服務(這也是RC解題的一個關鍵點)。所以其實從RC中得出的還是一個邏輯,只不過是整篇文章的邏輯關系,什么時候舉例,什么時候下結論,怎樣把全篇文章連接在一起(這里說得有點空洞了,但我還沒想出更好的表達)。而且RC做多了大家就會慢慢有了英文的思維過程,因為你讀了大量的英文文章之后,你的遣詞造句的順序就變成英文的了。還有一點就是RC中經常會有長句、難句,大家對這種句子都要分析,分析多了,自己也能輕松寫出長句了。

        英文思維的訓練沒有辦法結局,他只有通過大量的練習,形成良好的語感和本能,就好像當你讀中文的時候,并不需要翻譯成英文才能理解這句話是什么意思一個道理,我們也需要站在美國人的角度考慮,GMAT考試并不需要我們把內容翻譯成中文,我們只是需要或者純英語的思維模式來寫出我們自己的idea,說服考官。

        以上就是小編整理的關于GMAT考試中中英文思維轉換的分析。中英思維的轉換不到位也是造成考生GMAT作文分數不高的原因之一。GMAT寫作需要考生培養英文的寫作和思考方式,只有這樣才能讓考官信服你的作文和你的想法。

        編輯:黃老師

      深圳新東方微信訂閱號

      深圳新東方學校官方微信(微信號:xdf_sz

      咨詢課程,找名師,找校區,網報優惠,請掃一掃二維碼,關注我們的官方微信!

      焦點推薦

      版權及免責聲明

      凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

      本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

      如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。

      caoporn免费在线视频